<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Making Cultural, Digital and Social Projects &#187; social</title>
	<atom:link href="http://makingprojects.e-itd.com/tag/social/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://makingprojects.e-itd.com</link>
	<description>- ITD blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Sep 2010 16:48:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
		<item>
		<title>Cambian los tiempos para los centros culturales</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2009/12/cambian-los-tiempos-para-los-centros-culturales/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2009/12/cambian-los-tiempos-para-los-centros-culturales/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 22:51:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>
		<category><![CDATA[Creativity]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyectos]]></category>
		<category><![CDATA[redes]]></category>
		<category><![CDATA[TICS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[Los tiempos y las personas cambian y con ellos la forma de comunicar y relacionarse y la manera de programar actividades culturales. Proximidad es la palabra clave para los centros culturales, hay que trabajar la globalización desde la perspectiva hiperlocal el conocimiento compartido, la inteligencia distribuida… Los espacios públicos se han convertido en espacios híbridos. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Los tiempos y las personas cambian y con ellos la forma de comunicar y relacionarse y la manera de programar actividades culturales. Proximidad es la palabra clave para los centros culturales, hay que trabajar la globalización desde la perspectiva hiperlocal el conocimiento compartido, la inteligencia distribuida… Los espacios públicos se han convertido en espacios híbridos. La creación de nuevos espacios en los que la interacción conlleva una nueva actitud individual, política y colectiva. Una actitud que requiere de mecanismos de autoorganización no jerarquizada alejados de las tradicionales pirámides de decisión analógica<a href="#_ftn1">[1]</a>.</p>
<p>Hay una perspectiva nueva que va de lo local a lo global y de esta a una muy diferente, la dimensión hiperlocal. Es la perspectiva del trabajo en red, lo hiperlocal, nos ofrece la posibilidad de tener un espacio social expandido desde el que podemos lograr una auténtica participación aumentada. Los procesos innovadores no se definen por la adaptación rápida de las nuevas tendencias sino por incorporar nuevos procesos.</p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref1">[1]</a> Basado en un texto de José Ramón Insa para <a href="http://culturalocal.ning.com" target="_blank">http://culturalocal.ning.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2009/12/cambian-los-tiempos-para-los-centros-culturales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nueva entrada, nueva vida</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2007/06/nueva-entrada-nueva-vida/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2007/06/nueva-entrada-nueva-vida/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 16:16:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[Quedan pocos días para que la nueva web de ITD vuelva a funcionar. Con hechuras de web 2.0, el proceso de su gestación y desarrollo ha sido fructífero, laborioso, entretenido y, sobre todo, &#8220;encouraging&#8221;. Una vez que parece que los contenidos están actualizados, nuevas posibilidades de difusión, de transferencia y de innovación aparecen. Esperemos que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quedan pocos días para que la nueva web de ITD vuelva a funcionar. Con hechuras  de web 2.0, el proceso de su gestación y desarrollo ha sido fructífero, laborioso, entretenido y, sobre todo, &#8220;encouraging&#8221;. Una vez que parece que los contenidos están actualizados, nuevas posibilidades de difusión, de transferencia y de innovación aparecen. Esperemos que sea así y que el equipo encargado de su puesta en marcha, encabezado por <a href="http://www2.blogger.com/profile/11947402471152651493">Òscar</a> y siguiendo por Rocío, Supercris y los itderos David, Mariana y especialmente André lo pueda disfrutar</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2007/06/nueva-entrada-nueva-vida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leyendas de la gestion</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2006/05/leyendas-de-la-gestion/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2006/05/leyendas-de-la-gestion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 10:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[Seguro que todos habéis oído o leído la historieta esa de la NASA versus los soviéticos. Básicamente, la leyenda cuenta que la NASA gastó chorrocientos mil dólares para fabricar un bolígrafo que pudiera escribir en gravedad cero (uno normal no sirve porque la tinta no bajaría) mientras que los soviéticos utilizaban taataaachaaan! un lápiz. Vale. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seguro que todos habéis oído o leído la historieta esa de la NASA versus los soviéticos. Básicamente, la leyenda cuenta que la NASA gastó chorrocientos mil dólares para fabricar un bolígrafo que pudiera escribir en gravedad cero (uno normal no sirve porque la tinta no bajaría) mientras que los soviéticos utilizaban taataaachaaan! un lápiz.</p>
<p>Vale. Pues digo leyenda porque la historia es una leyenda sin ningún viso de realidad. Como muchas fábulas de los supuestos gurus de la gestión. Veamos la realidad:</p>
<p>1) Tanto los rusos como los americanos empezaron con la solución fácil: lápices.</p>
<p>2) Al cabo de un tiempo se dieron cuenta de un peligro: las esquirlas de madera o las puntas rotas podían ser un peligro en gravedad cero flotando por allí.</p>
<p>3) La empresa Fisher, la que desarrolló los bolis, lo hizo por su cuenta y riesgo. La NASA no se gastó un duro financiando ese experimento.</p>
<p>4) Una vez lanzados los bolígrafos tanto los americanos como los rusos utilizaron los bolígrafos en lugar de lápices.</p>
<p>5) A la empresa no le debió ir mal con el cacharrillo, porque sigue fabricando -y vendiendo- los bolígrafos.</p>
<p>Pues eso. La próxima vez que un guru de tres al cuatro le cuente la historia de los bolis, pasando de él!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2006/05/leyendas-de-la-gestion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La cultura es movil, los moviles no son muy culturales</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2006/02/la-cultura-es-movil-los-moviles-no-son-muy-culturales/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2006/02/la-cultura-es-movil-los-moviles-no-son-muy-culturales/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2006 15:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=149</guid>
		<description><![CDATA[Siguiendo los comentarios del compañero, no nos queda sino apenarnos de lo patética que es la escena de la experimentación cultural digital en el mundo de la tecnología móvil. Gente con ganas de experimentar hay muchas, pero tanto los fabricantes del móviles como los operadores de telefonía no están dispuestos a invertir nada en aplicaciones [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Siguiendo los comentarios del compañero, no nos queda sino apenarnos de lo patética que es la escena de la experimentación cultural digital en el mundo de la tecnología móvil. Gente con ganas de experimentar hay muchas, pero tanto los fabricantes del móviles como los operadores de telefonía no están dispuestos a invertir nada en aplicaciones innvovadoras con contenidos potentes. Si no, échenle un vistazo al mundo de los juegos para móvil. Las grandes compañías no están dispuestas a invertir ni lo que se ahorran en calefacción en verano en innovar. Su gran idea de hacer juegos para móvil es tomar juegos comprobados que ya funcionaban en otras plataformas (comecocos, space invaders, Tekken, etc. y hacer la versión para móvil). ¿No sería mucho más razonable experimentar con juegos diseñados especialmente para esta interficie, con sus características especiales (pequeño tamaño, botones o microjoystick para interactuar, etc.) O por lo menos, buscar otras narrativas, otras ideas, más allá de este horripilante revival de los ochenta que nos persigue en todos los aspectos de la cultura.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2006/02/la-cultura-es-movil-los-moviles-no-son-muy-culturales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Harmonize and customize</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2006/02/harmonize-and-customize/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2006/02/harmonize-and-customize/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2006 11:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[Creo que estas dos palabras (armonizar y adaptar) capturan de forma espléndida la tarea de organizar un proyecto. La frase no es de ningún guru rapado al cero ni de un maestro oriental. Es la forma en que el fabuloso Wilson Pickett contestó a la pregunta de como componía esos pedazo de temas. &#8220;Armonizar y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que estas dos palabras (armonizar y adaptar) capturan de forma espléndida la tarea de organizar un proyecto. La frase no es de ningún guru rapado al cero ni de un maestro oriental. Es la forma en que el fabuloso Wilson Pickett contestó a la pregunta de como componía esos pedazo de temas. &#8220;Armonizar y adaptar.&#8221; Primero, contaba Pickett, hay que armonizar, es decir satisfacer los requerimientos que el estilo de música te exige y después adaptas eso a tu propio contexto, realidad, tus habilidades y el momento en el que estás.</p>
<p>Pues hacer proyectos europeos no es muy diferente de hacer música soul. Uno primero armoniza en función de los requerimientos específicos del call, los temas que se proponen, la forma en se presenta, etc. y después se adapta a la realidad de nuestra organización, el tipo de proyecto que realmente queremos llevar a cabo, etc. </p>
<p>Pues nada, una cálida ovación en recuerdo a Pickett y el deseo de que en el futuro los proyectos europeos dejen el mismo margen de maniobra que el soul.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2006/02/harmonize-and-customize/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El lecho de procusto europeo</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2006/01/el-lecho-de-procusto-europeo/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2006/01/el-lecho-de-procusto-europeo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2006 10:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[¿Es realmente bueno que los proyectos europeos tengan llamadas tan bien definidas y especificadas, detallando todo lo que hay que hacer? Me podría decir usted que sí, que en caso contrario sería un cachondeo, que cada uno haría lo que viniera en gana. De acuerdo pero miremos el tema desde la innovación. Desde un proyecto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Es realmente bueno que los proyectos europeos tengan llamadas tan bien definidas y especificadas, detallando todo lo que hay que hacer? Me podría decir usted que sí, que en caso contrario sería un cachondeo, que cada uno haría lo que viniera en gana. De acuerdo pero miremos el tema desde la innovación. Desde un proyecto europeo resulta muy difícil hacer algo genuinamente innovador ya que hay un lecho de Procusto al que uno se ha de adaptar inevitablemente. Una buena idea acaba finalmente destrozada por tenerse que adaptar a unas directas, objetivos, targets, etc. que no son los que mejor le van al proyecto. La solución fácil? Proyectos con el manido esquema de documentación + buenas prácticas +web +jornada para presentar las buenas prácticas. Y esos proyectos no son nada innovadores, más bien depredan la innovación de esos proyectos que son buenas prácticas (y que normalmente no están financiados por la UE). ¿Triste panorama, no? ¿Qué puede hacer uno? ¿Desgraciar un proyecto innovador pasándolo por el lecho de Procusto versión UE? ¿Dejarlo tal y como está, con la casi seguridad de que no lo aprobarán? ¿Hacer un proyecto recopilatorio pelma?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2006/01/el-lecho-de-procusto-europeo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No news are bad news</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2005/11/no-news-are-bad-news/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2005/11/no-news-are-bad-news/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2005 16:11:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[Miremos la cantidad de comentarios a los pensamientos (¿¿) expuestos. Excepto las bienintencionadas respuestas del amigo Botifoll a los primeros posts, las reacciones brillan por su ausencia. Igual somos tan respetados que nadie osa a decir nada. Será que no hacemos más que tirar piedras al océano. Hagamos propósito de enmienda y encomendémonos por consiguiente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Miremos la cantidad de comentarios a los pensamientos (¿¿) expuestos. Excepto las bienintencionadas respuestas  del amigo Botifoll a los primeros posts, las reacciones brillan por su ausencia. Igual somos tan respetados que nadie osa a decir nada. Será que no hacemos más que tirar piedras al océano. Hagamos propósito de enmienda y encomendémonos por consiguiente al título.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2005/11/no-news-are-bad-news/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>e-inclusion del correo electronico</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2005/11/e-inclusion-del-correo-electronico/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2005/11/e-inclusion-del-correo-electronico/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2005 10:09:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=136</guid>
		<description><![CDATA[Un estudio reciente entre trabajadores de diferentes compañías en Estados Unidos y Europa ofrece unas cifras preocupantes sobre la cantidad de tiempo que nos pasamos escribiendo y contestando correos. Así, un 65% indica que pasan entre una y tres horas cada día leyendo y contestado correos y un 40% afirmaba perder cada día entre 30 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un estudio reciente entre trabajadores de diferentes compañías en Estados Unidos y Europa ofrece unas cifras preocupantes sobre la cantidad de tiempo que nos pasamos escribiendo y contestando correos. Así, un 65% indica que pasan entre una y tres horas cada día leyendo y contestado correos y un 40% afirmaba perder cada día entre 30 minutos y 3 horas intentando entender mensajes mal escritos. El resultado final es que el 80 % de los entrevistados afirmaban lo importante que resulta saber escribir buenos e-mails, fáciles de leer y que vayan al grano. Otro dato interesante es que buena parte del volumen del correo electrónico era generado internamente por la compañía a la que pertenecía el trabajado.</p>
<p>Estos resultados me hacen pensar en la necesidad de un proceso doble de e-inclusión cuando nos enfretamos al correo electrónico. Todos deberíamos aprender:</p>
<p>a) A redactar mensajes de correo electrónico con las siguientes características.<br />- Contextualizados. Es decir, no es necesario recuperar un mensaje o un documento anterior para saber de qué narices nos están hablando.<br />- Bien redactado. Que no haya que leerlo varias veces para entender lo que se dice.<br />- Centrado en el tema. Que no se vaya por las ramas y que comunique exactamente lo que se necesita de la persona que lo recibe. Evitar igualmente los attachments de un documento largo cuando lo que queremos saber es una cosa muy precisa que sería mejor formular en el cuerpo del mensaje.<br />- Breve. Lo bueno, si breve&#8230;<br />- Editado. Acabar con esos chorizos de replys y contrareplys en los que es muy difícil orientarse.</p>
<p>b) A saber cuando toca enviar un mensaje. Antes de empezar a redactar como un maníaco y darle al botón de &#8220;enviar&#8221; pararse un minuto y pensar una serie de cuestiones.<br />- Urgencia. ¿Es muy urgente el tema? Quizás sea mejor llamar por teléfono. No todo el mundo se pasa la vida enganchado al mail.<br />- Verbosidad. ¿Es un tema muy largo de explicar? Quizás sería mejor quedar en persona o por teléfono y hablarlo.<br />- Oportunidad. ¿Vale la pena enviar ese mensaje ahora? ¿O estamos de hecho esperando cambios que harán que la información que estamos pidiendo resulte finalmente útil?</p>
<p>Hagamos un pequeño ejercicio empático. ¿Quién no ha recibido un mensaje superurgente pidiéndole todo tipo de detalles para luego resultar que ese proyecto finalmente no se hace o se ha cambiado tanto que se nos pide nueva información? ¿Y quien no ha recibido ese mensaje descuidado, mal redactado que casi parece cifrado y que cuando lo desciframos más o menos seguimos sin estar seguros de qué nos están pidiendo realmente? Pues no le hagamos a los demás lo que no queremos para nosotros y las oficinas serán un lugar un poco más agradables cuando abramos la aplicación de correo electrónico.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2005/11/e-inclusion-del-correo-electronico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Emociones para enseñar valores Interculturales</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2005/10/emociones-para-ensenar-valores-interculturales-2/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2005/10/emociones-para-ensenar-valores-interculturales-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2005 12:32:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[No es costumbre hablar de nuestros propios proyectos aquí, pero esta vez pensamos que vale la pena, ya que Face Value (www.facevalue.ws) trata de como transformar nuestros proyectos, utilizando todo el potencial que tienen las emociones para la transformación de los procesos pedagógicos.Los próximos días 21 y 22 de octubre, Trànsit Projectes organiza una encuentro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No es costumbre hablar de nuestros propios proyectos aquí, pero esta vez pensamos que vale la pena, ya que Face Value (www.facevalue.ws) trata de como transformar nuestros proyectos, utilizando todo el potencial que tienen las emociones para la transformación de los procesos pedagógicos.<br />Los próximos días 21 y 22 de octubre, Trànsit Projectes organiza una encuentro internacional sobre cómo utilizar las emociones para enseñar valores interculturales que incluirá una descripción detallada del proyecto Face Value. Si estáis interesados no tenéis más que inscribiros. Es gratuito. Tenéis el programa y la información sobre como inscribiros en la web de Face Value.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2005/10/emociones-para-ensenar-valores-interculturales-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Emociones para enseñar valores Interculturales</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2005/10/emociones-para-ensenar-valores-interculturales/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2005/10/emociones-para-ensenar-valores-interculturales/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2005 12:08:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[No es costumbre aquí explicar nuestros propios proyectos, pero hacemos una excepción con este, porque presenta una nueva metodología a la hora de considerar la organización pedagógica de un proyecto. Tal y como podréis ver en www.facevalue.ws, el proyecto Face Value trata de como enseñar hábitos interculturales mediante las emociones. Nuestra cultura, excesivamente centrada en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No es costumbre aquí explicar nuestros propios proyectos, pero hacemos una excepción con este, porque presenta una nueva metodología a la hora de considerar la organización pedagógica de un proyecto. Tal y como podréis ver en www.facevalue.ws, el proyecto Face Value trata de como enseñar hábitos interculturales mediante las emociones. Nuestra cultura, excesivamente centrada en los procesos discursivos no es suficientemente consciente de las posibilidades que ofrecen las emociones a la hora de transmitir mensajes y, sobre todo, cambiar nuestra escala de valores.<br />Si el tema os parece interesante y estáis por Barcelona, os invitamos a asistir al encuentro internacional &#8220;Emociones para enseñar valores interculturales&#8221; que tendrá lugar los próximos días 21 y 22 de octubre en el Convent de Sant Agustí. Barcelona.<br />Más información en la web del proyecto Face Value.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2005/10/emociones-para-ensenar-valores-interculturales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

