<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Making Cultural, Digital and Social Projects &#187; Creativity</title>
	<atom:link href="http://makingprojects.e-itd.com/tag/creativity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://makingprojects.e-itd.com</link>
	<description>- ITD blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Sep 2010 16:48:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
		<item>
		<title>Cambian los tiempos para los centros culturales</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2009/12/cambian-los-tiempos-para-los-centros-culturales/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2009/12/cambian-los-tiempos-para-los-centros-culturales/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 22:51:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[social]]></category>
		<category><![CDATA[Creativity]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[gestión de proyectos]]></category>
		<category><![CDATA[redes]]></category>
		<category><![CDATA[TICS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[Los tiempos y las personas cambian y con ellos la forma de comunicar y relacionarse y la manera de programar actividades culturales. Proximidad es la palabra clave para los centros culturales, hay que trabajar la globalización desde la perspectiva hiperlocal el conocimiento compartido, la inteligencia distribuida… Los espacios públicos se han convertido en espacios híbridos. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Los tiempos y las personas cambian y con ellos la forma de comunicar y relacionarse y la manera de programar actividades culturales. Proximidad es la palabra clave para los centros culturales, hay que trabajar la globalización desde la perspectiva hiperlocal el conocimiento compartido, la inteligencia distribuida… Los espacios públicos se han convertido en espacios híbridos. La creación de nuevos espacios en los que la interacción conlleva una nueva actitud individual, política y colectiva. Una actitud que requiere de mecanismos de autoorganización no jerarquizada alejados de las tradicionales pirámides de decisión analógica<a href="#_ftn1">[1]</a>.</p>
<p>Hay una perspectiva nueva que va de lo local a lo global y de esta a una muy diferente, la dimensión hiperlocal. Es la perspectiva del trabajo en red, lo hiperlocal, nos ofrece la posibilidad de tener un espacio social expandido desde el que podemos lograr una auténtica participación aumentada. Los procesos innovadores no se definen por la adaptación rápida de las nuevas tendencias sino por incorporar nuevos procesos.</p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref1">[1]</a> Basado en un texto de José Ramón Insa para <a href="http://culturalocal.ning.com" target="_blank">http://culturalocal.ning.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2009/12/cambian-los-tiempos-para-los-centros-culturales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabras malditas: work in progress</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2008/10/palabras-malditas-work-in-progress/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2008/10/palabras-malditas-work-in-progress/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 11:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuanPedregosa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Creativity]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Project management]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=215</guid>
		<description><![CDATA[Deciamos el otro día que íbamos a hacer de un proyecto un &#8220;work in progress&#8221; (WIP). Saltaron las alarmas al unísono y decidimos que no le llamaríamos al proyecto como un WIP, conscientes del uso indiscriminado (y patillero) que se ha hecho del término. Dijimos que no. Después seguimos trabajando y vimos que lo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.e-itd.com/uploaded_images/file-748461.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://www.e-itd.com/uploaded_images/file-748457.jpg" border="0" alt="" /></a><br />Deciamos el otro día  que íbamos a hacer de un proyecto un &#8220;work in progress&#8221; (WIP).</p>
<p>Saltaron las alarmas al unísono y decidimos que no le llamaríamos al proyecto como un WIP, conscientes del uso indiscriminado (y patillero) que se ha hecho del término.</p>
<p>Dijimos que no.</p>
<p>Después seguimos trabajando y vimos que lo que teníamos entre manos era un WIP antológico, de cajón.</p>
<p>¿Qué hacer?</p>
<p>Asumir que no podremos llamar jamás a nuestro  WIP como lo que es, un WIP, pero ser conscientes de que lo es.</p>
<p>WIP = silencio</p>
<p>Work = lo de cada día pero con voluntad de orientación<br />In progress: que va cambiando y adaptándose</p>
<p>¡Tristes vidas  de los que tienen mordazas (estéticas)!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2008/10/palabras-malditas-work-in-progress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Creatividad</title>
		<link>http://makingprojects.e-itd.com/2008/04/creatividad/</link>
		<comments>http://makingprojects.e-itd.com/2008/04/creatividad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sarok</dc:creator>
				<category><![CDATA[Creativity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://makingprojects.e-itd.com/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[La creatividad puede y debe ser concebida desde un punto de visto práctico(incluso como una actividad profesional) pero nunca sabes cuando la idea buena, la fuente para el impulso creativo, te llegará:quizás el viernes por la tarde cuando planificas la siguiente semana, quizás en el medio de alguna batalla, en la más aburrida de las [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La creatividad puede y debe ser concebida desde un <strong>punto de visto práctico</strong>(<a href="http://http://www.creativityatwork.com/">incluso como una actividad profesional</a>)  pero nunca sabes cuando la idea buena, <strong>la fuente para el impulso creativo</strong>, te llegará:quizás el viernes por la tarde cuando planificas la siguiente semana, quizás en el  medio de alguna batalla, en la más aburrida de las reuniones o en la espera de un viaje.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://makingprojects.e-itd.com/2008/04/creatividad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

