by sarok
Normalmente cuando se planea un proyecto sobre el papel, se prevén muchos aspectos. Se escribe un DAFO, se hace una calendarización o timming, se crean unos criterios de funcionamiento que afectan a todos los miembros que desarrollaran el proyecto en “la línea de fuego”, se planifica con criterio lógico los canales de comunicación que se van a crear…
Después la realidad es otra… y nada es igual a lo que se pone por escrito.
by JuanPedregosa
Después de tanto verlas utilizar sin ton ni son, me encuentro con que alguien sí que utiliza bien el nombre: CARTOGRAFÍA.
http://spanjaard.wordpress.com/2008/05/23/una-vida-rodeado-de-mapas/#comments
Pobres cartografías, ¿qué han hecho para ser tan maltratadas y mal utilizadas por parte de tantos?Será que es el nombre que mejor concuerda con ciertos valores del pretencio actuales: es decir, si bien el modo antiguo de la pedantería era tirando a campanudo (la prosa sonajero que criticaba Marsé) ahora el modo es el gafapasta culto y moderno, super pero que supertransversal.
Unos ejemplos:
Cartografías disidentes.
http://www.casamerica.es/es/casa-de-america-madrid/agenda/arte-y-exposiciones/cartografias-disidentes
Cartografías efímeras
http://www.e-barcelona.org/index.php?name=News&file=article&sid=8793
Cartografía cinematográfica
http://www.cccb.cat/es/audiovisual?idg=22145
Cartografías culturales:
http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v09/manzoni.html
Cartografías políticas:
http://www.invenia.es/oai:ccdoc.iteso.mx:3504
Cartografías poéticas:
http://www.dramateatro.arts.ve/publicaciones/ileanadieguez.html
Cartografías literarias:
http://notaszonadenoticas.blogspot.com/2006/12/nuevas-cartografas-literarias-en.html
Realmente sólo hay que poner cartografía y cualquier adjetivo y la lista llegaría ad infinitum. También se puede probar en más idiomas.
by sarok

El artículo entero está disponible detrás del enlace. Más que hablar de arquitectura habla de hacer proyectos y de qué manera se combina el difícil equilibrio entre la función creación y el trabajo en equipo respetando egos, resultados, anonimatos , proyecciones personales y satisfacciones del cliente.
Como dice el jefe de ACXT : “la autoría de un proyecto hoy es compartida. El arquitecto plenipotenciario está en extinción”. El proyecto es el fruto de un trabajo conjuntos y reconocido en el que más que una clara división de funciones, se tensa la mezcla, el intercambio y esa palabra horrible: la hibridación.
En otras palabras, un poco de sentido común y menos megalomanía.
by sarok
O entendemos que nuestra función haciendo proyectos es adentrarnos en la complejidad
con la idea de simplificarla a nuestros stakeholders o nos quedaremos en el vacuo juego de palabras.
Véase la lista de ellas oídas en apenas tres horas de conferencia internacional sobre desarrollo urbano: policentric, multidisciplinariety, multisectorial, partnership, territorial cooperation, transnational cooperation or delegation, interrelationship, decentralisation, networking, interdepency or integration.
En otras palabras: working together

by JuanPedregosa
Los aburridísimos de la Comisión Europea junto con los todavía más repelentes del Banco Europeo de Inversiones tienen sentido del humor y, lo más importante, cierto sentido de la comunicación al bautizar a sus programas con nombres reconocibles tal que Jessica ( Joint European Support for Sustainable Investment in City Areas), Jeremie (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises initiative) y Jaspers (otro enjambre de más de lo mismo). Imaginemos que aquí el Banco de España o el Ministerio de Obras Públicas se le ocurre lanzar programas como Pepi, Luci y Bum o Eustaquio, Eufrasio y Eleuterio, un suponer. Con lo que el rigor no se riñe con una cierta gracia y hasta los más estirados lo intentan, que tampoco está mal.
Aquí nos inventamos un método con el título de CCONTEXTO PARTICULAR, aplicado de otro similar inglés llamado (ICEDRIP -PRIME FACT) que recoge las variables básicas del análisis interno y externo de las organizaciones que tiene la virtud de que nos acordamos de él y los que participan en su metodología también. Otra vez le pusimos a un proyecto “Face Value” y el nombre funcionaba aunque no supieras de qué iba. Otrosí, “Desearte Paz” y luego “Redesearte Paz” y la gente se queda, recuerda el nombre.
En todos los casos, en cada caso nos preocupamos más que a que el nombre no fuera olvidable, a ser capaces de identificarnos con él, a ser capaz de identificarnos con el nombre. De eso van los buenos proyectos, ¿o no?