Palabras malditas: work in progress


Deciamos el otro día que íbamos a hacer de un proyecto un “work in progress” (WIP).

Saltaron las alarmas al unísono y decidimos que no le llamaríamos al proyecto como un WIP, conscientes del uso indiscriminado (y patillero) que se ha hecho del término.

Dijimos que no.

Después seguimos trabajando y vimos que lo que teníamos entre manos era un WIP antológico, de cajón.

¿Qué hacer?

Asumir que no podremos llamar jamás a nuestro WIP como lo que es, un WIP, pero ser conscientes de que lo es.

WIP = silencio

Work = lo de cada día pero con voluntad de orientación
In progress: que va cambiando y adaptándose

¡Tristes vidas de los que tienen mordazas (estéticas)!

Tags: , ,

Leave a Reply

Name and Email Address are required fields. Your email will not be published or shared with third parties.

Tags

Conexiones

Archivo